Skip to main content

Tugas 3 Penerjemahan Berbantuan Komputer ( Sumairoh 4SA04 18613692)



Anissa Nadia                  11613089
Bayu Christian              11613659
Sumairoh                       18613692
Wildan Oktavian           19613288
4SA04
Tugas III Penerjemahan Berbantuan Komputer


Source Language (SL)


Google Translation (GT)

Target Language(TL)

Translation Strategy (TS)
Technology is a product produced by the man with the benefit and usefulness to make people’s lives easier, more advanced, and modern.
Teknologi adalah produk yang dihasilkan oleh manusia dengan manfaat dan kegunaannya untuk membuat hidup orang lebih mudah, lebih maju, dan modern.
Teknologi adalah sebuah produk yang dihasilkan oleh manusia dengan manfaat dan kegunaan untuk menjadikan kehidupan manusia lebih mudah, lebih maju, dan modern.
Literal Translation
With the updates from time to time technology keptshows his prowess and sophistication that can be utilized by humans to support their dailyactivities as well as helping people to enhance work productivity.
Dengan update dari keping waktu teknologi keptshows kehebatan dan kecanggihannya yang bisa dimanfaatkan oleh manusia untuk menunjang dailyactivities mereka sekaligus membantu orang meningkatkan produktivitas kerja.
Dengan adanya pembaharuan dari waktu ke waktu teknologi terus memperlihatkan kecanggihan dan kehebatannya yang dapat dimanfaatkan oleh manusia untuk mendukung aktivitas sehari-hari mereka serta membantu manusia untuk meningkatkan produktivitas kerja.
Literal Translation
With the cutting edge technology of humans can benefit from the technology for a variety of thingswhich is positive.
Dengan teknologi mutakhir manusia bisa mendapatkan keuntungan dari teknologi untuk berbagai hal yang positif.
Dengan adanya teknologi yang mutakhir manusia dapat memanfaatkan teknologi untuk berbagai macam hal yang sifatnya positif.
Communicative Translation
As with any web technology, the sophistication of web technologies can be used to search for source of information online in just seconds.
Seperti halnya teknologi web lainnya, kecanggihan teknologi web dapat digunakan untuk mencari sumber informasi secara online hanya dalam hitungan detik.
Seperti halnya teknologi web, kecanggihan teknologi web dapat dimanfaatkan untuk mencari sumber informasi secara online hanya dalam hitungan detik. 
Word for Word Translation
Every individual is actually required to benefit from the technological sophistication for things to its build.
Setiap individu sebenarnya dituntut untuk mendapatkan keuntungan dari kecanggihan teknologi untuk segala hal yang harus dibangunnya.
Setiap individu sebenarnya dituntut untuk bisa memanfaatkan kecanggihan teknologi untuk hal-hal yang sifatnya membangun. 
Literal Translation
Is an error and very unfortunate condition when the sophistication of the technology that‘s already remarkable like this now not put to best possible to support activities which are useful and provide benefits for the life of that person.
Adalah sebuah kesalahan dan kondisi yang sangat disayangkan ketika kecanggihan teknologi yang sudah luar biasa seperti ini sekarang tidak memberikan yang terbaik untuk mendukung kegiatan yang bermanfaat dan memberi manfaat bagi kehidupan orang tersebut.
Adalah sebuah kesalahan dan kondisi yang sangat disayangkan ketika kecanggihan teknologi yang sudah luar biasa seperti sekarang ini tidak dimanfaatkan dengan sebaik mungkin untuk mendukung aktivitas-aktivitas yang berguna dan memberikan manfaat tersendiri bagi kehidupan orang tersebut.
Communicative Translation
The sophistication of the technology should be put to the greatest extent possible, because basically the technology itself was created to facilitate a wide range of activities or work of man.
Kecanggihan teknologinya semaksimal mungkin, karena pada dasarnya teknologi itu sendiri diciptakan untuk memfasilitasi berbagai aktivitas atau karya manusia.
Kecanggihan teknologi harus dimanfaatkan dengan semaksimal mungkin, karena pada dasarnya teknologi itu sendiri diciptakan untuk mempermudah berbagai macam aktivitas atau pekerjaan manusia.
Literal Translation


Translation methods:
Newmark, Peter.1988. A Textbook of Translation.Great Britain: Prentice Hall International.

Comments

Popular posts from this blog

"Kesan-Kesan Selama Berwirausaha"

Kesan-Kesan yang saya dapatkan selama menjalani tugas dari Mr.Rooshwan pada mata kuliah Kewirausahaan adalah : 1.Tertantang untuk berjualan lagi dan lagi diluar tugas mata kuliah kewirausahaan. 2.Sempat merasakan deg-degan yang luar biasa,merasakan rasa takut,takut tidak laku dsb (sebelum menjalankan usaha tsb) 3.Menambah pengalaman,yang padahal diawal saya tidak yakin memiliki bakat sebagai penjual 4.Ketagian karna untung yang didapat (walaupun dagangan saya blm kelar habis semua terjual) 5.Lebih mudah berkomunikasi dengan orang,melalui proses menawarkan 6.Mengetahui macam-macam jenis pembeli 7.Pokoknya banyak lah hal positif yang saya dapat dari tugas berdagang pada mata kuliah ini. Wassalam-

Tugas 4 Pelajaran Bahasa Inggris Berbantuan Komputer

SUMAIROH 4SA04 18613- 692 Tugas 4 Pelajaran Bahasa Inggris Berbantuan Komputer A.                   6.                   Mango trees, _________ densely covered with glossy leaves and bear small fragrant flowers, grow rapidly and can attain heights of up to 90 feet.  Whose     c. are when Which are     d. Which The Answer is: B. Which Are Reason: Mango Trees is Plural. and after (,) needs subject and tobe. __________________________________________________________________ B.                    B. 9. Basal body temperature  refers  to the  most lowest  temperature of        ...

Lawang Sewu

LAWANG SEWU The located of Lawang Sewu in Jl.Pemuda,Komplek Tugu Muda,Semarang,Central of Java,Indonesia.The construction began in 1904 by C.Citroen.and which was completed in 1907,the rest complex was finished in 1919.It is called lawing sewu by the indigenous people because in Javanese Language,Lawang mean Door,and Sewu mean a Thousand.In other words,lawing sewu can be translated into a thousand doors.But,the word thousand is used to figure out that lawing sewu has so many doors. Though it has been a hundred years old,the building that was built with European Style and has local ornament still strongly exists.The glass decorative items on the window make this building looks more luxurious and elegant.It seems that times cannot make this building as the landmark of Semarang.Lawang Sewu is said to be haunted,with many tourist visiting to see the ghosts.Not only having awesome and glorius architectural style,but lawing sewu is also telling thousand of stories about the glory of...